fbpx
Search
Close this search box.

هل استحلت إسرائيل الضفة الغربية؟

חירות וקהילה

Eugene Kontorovich *

Does Israel Occupy The West Bank?

يوجين كونتوروفيتش *

هل استحلت إسرائيل الضفة الغربية؟

How many times have you heard that Israel "occupies" the West Bank?

كم مرة سمعت أن إسرائيل "تحتل" الضفة الغربية؟

Probably more times than you can count.

ربما أكثر مما كنت تحسب.

But have you ever asked yourself whether it's true? Or even what it means?

ولكن هل سبق لك أن سألت نفسك سواء كان ذلك صحيحا؟ أو حتى ماذا يعني ذلك؟

Let's do so now in the most objective way possible; that is, in the way that all territorial questions everywhere else in the world are resolved.

دعونا نفعل ذلك الآن في الطريقة الأكثر موضوعية ممكنة؛ وهذا هو، في الطريقة التي جميع الأسئلة الإقليمية في كل مكان آخر في لعالم يتم حلها.

To do this, we must look at the law. But first we need a little history.

للقيام بذلك، يجب أن ننظر إلى القانون. ولكن أولا نحتاج إلى القليل من التاريخ.

Up until 100 years ago, the areas now called Israel, the West Bank, Gaza, and all the countries around them – were part of the Ottoman Empire, which ruled over a vast area and many peoples. Neither the Jews, nor those Arabs we now call Palestinians had a state, though the Jews had a nationalist movement calling for one.

حتى قبل 100 عام، تسمى المناطق التي تسمى الآن إسرائيل والضفة الغربية وقطاع غزة وجميع الدول المحيطة بها – كانو جزء من

الإمبراطورية العثمانية، التي حكمت على مساحة واسعة والعديد من الشعوب. يهود، والعرب ندعوهم الآن فلسطينيين وكان لديهن دولة، على الرغم من أن اليهود لديهم حركة قومية تدعو إلى واحد.

Everything changed after World War I. The Ottomans fought on the losing side with Germany. By end of the war in 1918, their empire had disintegrated, leaving the British and French in control of much of its territory.

كل شيء تغير بعد الحرب العالمية الأولى. قاتل العثمان على الجانب الخاسر مع ألمانيا. بحلول نهاية الحرب في عام 1918 وقعت إمبراطوريتهم، تاركة البريطانيين والفرنسيين في السيطرة على الكثير من أراضيها.

In earlier times, the victors would likely have kept this land as colonies for themselves. But there was a new spirit of democracy in the air. The allies — including the British, French, and Americans —agreed that the former Ottoman lands should be allowed to become independent nation states.

في الأوقات السابقة، من المرجح أن يحتفظ المنتصرون بهذه الأرض كمستعمرات لأنفسهم. ولكن كان هناك روح جديدة من الديمقراطية في الهواء.   الحلفاء – بما في ذلك البريطانيين والفرنسيون والأمريكيون، وهم على أن الأراضي العثمانية السابقة

يجب أن تصبح دول مستقلة.

After the war, the nations of the world created the League of Nations, a precursor to the United Nations. Meeting in San Remo, Italy in 1920, they set up what was known as "the Mandate system." The colonies of the defeated powers — Germany and the Ottoman Empire— were converted into distinct geopolitical entities, which became the countries now known as Iraq, Lebanon, Syria and Jordan.

بعد الحرب، أنشأت دول العالم رابطة الأمم، وهي مقدمة للأمم المتحدة.  اجتماع في سان ريمو، إيطاليا في عام 1920، أنشأوا ما كان يعرف باسم "نظام الولاية". مستعمرات القوى المهزوم -تم تحويل ألمانيا والإمبراطورية العثمانية إلى كيانات جيوسياسية متميزة أصبحت الدول الآن المعروف باسم العراق ولبنان وسوريا والأردن.

None of this is controversial.

لا شيء من هذا مثير للجدل.

There was one other Mandate issued – the Mandate for Palestine. "Palestine" was merely a geographic label – the name the Romans gave the Jewish Kingdom of Judea after they conquered it. There was nothing exclusively Arab about it.

كان هناك ولاية أخرى صادرة – ولاية فلسطين. "فلسطين" كانت مجرد ملصق جغرافي – اسم أعطى الرومان مملكة يهودا اليهودية بعد أن غزوها. لم يكن هناك شيء عربي حصريا حيال ذلك.

The Mandate provided that Palestine would become a "national home" for the Jewish people. There was a simple reason for this: the League recognized that Jews were the indigenous people of the area.

All the mandatory territories in the Middle East transitioned to statehood in the 30s and 40s, with Israel the last to do so, declaring independence in May 1948.

شريطة الولاية أن تصبح فلسطين "منزل وطني" للشعب اليهودي. كان هناك سبب بسيط لهذا اعترف الدوري بأن اليهود هم السكان الأصليين في المنطقة. جميع الأراضي الإلزامية في الشرق الأوسط وانتقال إلى الدولة في الثلاثينيات والثمتين، مع إسرائيل آخر القيام بذلك، إعلان الاستقلال في مايو 1948.

So, now we get to the legal stuff.

لذلك، نحن الآن نصل إلى الأشياء القانونية.

What were the borders of the State of Israel when it declared independence?

ماذا كانت حدود دولة إسرائيل عندما أعلنت الاستقلال؟

International law has a simple and universally applicable rule for determining borders. It's called the Uti possidetis juris principle (lawyers love Latin phrases). The rule provides that when a new country is created, its borders match the borders of the previous geopolitical entity in that territory.

القانون الدولي لديه قاعدة بسيطة وعالمية قابلة للتطبيق لتحديد الحدود. يطلق عليه  UTI PossideTis Juris

مبدأ (محامون يحبون العبارات اللاتينية). تنص القاعدة على أنه عندما يتم إنشاء بلد جديد، تطابق حدودها الحدود من الكيان الجيوسياسي السابق في تلك الإقليم.

For example, the borders of Ukraine, Latvia, and Azerbaijan are exactly what they were when they were parts of the Soviet union.

على سبيل المثال، حدود أوكرانيا ولاتفيا وأذربيجان هي بالضبط ما كانت عليه عندما كانت أجزاء من الأتحاد السوفيتي.

Other considerations, such as demographics, are not taken into account – because without a simple, easily-applied rule, A new country's borders would never be settled, a recipe for permanent conflict.

لا تؤخذ الاعتبارات الأخرى، مثل التركيبة السكانية، في الاعتبار – لأنه بدون قاعدة بسيطة وسهولة، لن يتم تسوية حدود البلاد الجديدة، وصفة للنزاع الدائم.

Applying this rule to Israel means that it had sovereign claims to all of Jerusalem, Judea and Samaria, and Gaza becausethose were its borders according to the Mandate of Palestine.

تطبيق هذه القاعدة على إسرائيل يعني أنه كان لديه مطالبات سيادية لجميع القدس، يهودا والسامرة، وغزة تلك كانت حدودها وفقا لولاية فلسطين.

To be sure, the United Nations proposed a resolution in 1947 with different borders and a much smaller area for a Jewish state. But that resolution was a non-binding recommendation. Nothing more. It did not have the force of law.

تأكد من أن الأمم المتحدة اقترحت قرارا عام 1947 مع حدود مختلفة ومنطقة أصغر بكثير لليهود حالة. لكن هذا القرار كان توصية غير ملزمة. لا شيء آخر. لم يكن لديه قوة القانون.

We know what happened next. Upon declaring independence, Israel was immediately invaded by five Arab armies, seeking to destroy it. Israel survived, but Jordan managed to seize parts of Jerusalem, as well as Judea and Samaria, which it dubbed "the WestBank."

 نحن نعرف ما حدث بعد ذلك. عند إعلان الاستقلال، تم غزو إسرائيل على الفور من قبل خمسة جيوش عربية، تسعى إلى تدميرها.

نجت إسرائيل، لكن الأردن تمكن من الاستيلاء على أجزاء من القدس، وكذلك يهودا والسامرة، التي أطلقتها الضفة  الغربية

All the Jews living in these areas were expelled—or, to use a contemporary term, ethnically cleansed.

"تم طرد جميع اليهود الذين يعيشون في هذه المناطق – أو استخدام مصطلح معاصر، تطهر عرقيا.

Here we need to introduce another key principle of international law: a war of aggression cannot be used to change a country's borders.

نحن بحاجة هنا إلى تقديم مبدأ رئيسي آخر للقانون الدولي: لا يمكن استخدام حرب العدوان لتغيير حدود البلاد.

Israel and Jordan signed an armistice agreement in 1949 – an agreement to temporarily stop fighting. This truce had no legal effect on borders.

وقعت إسرائيل والأردن اتفاقية هدنة في عام 1949 – اتفاقية توقف مؤقتا عن القتال. هذه الهدنة ليس لديها قانونية تأثير على الحدود.

When Israel liberated these territories in 1967 during the Six-Day War, it was retaking its own land. You can't "occupy" land that belongs to you.

عندما تحررت إسرائيل هذه الأراضي في عام 1967 خلال حرب الأيام الستة، كانت تحتفظ بأرضها الخاصة. لا يمكنك "احتلال" الأرض التي تنتمي لك

So where are we now?

إذا أين نحن الآن؟

In 1994 the Palestinian Authority was established as part of the Oslo Accords. Israel didn't have to agree to this, but it did. While not being a sovereign state, the PA operates independently of Israel. The PA, not Israel, governs the lives of Palestinians living in the West Bank.

في عام 1994، أنشئت السلطة الفلسطينية كجزء من اتفاقات أوسلو. لم يكن لدى إسرائيل الموافقة على هذا، لكنها فعلت في حين عدم كونها دولة ذات سيادة، تعمل السلطة الفلسطينية بشكل مستقل عن إسرائيل. السلطة الفلسطينية، وليس إسرائيل، تحكم حياه الفلسطينيون الذين يعيشون في الضفة الغربية…

Israel has offered the Palestinians a fully independent state on several occasions. Each time the Palestinians have rejected the offer, something no other national independence movement in modern times has done.

قدمت إسرائيل الفلسطينيون دولة مستقلة بالكامل في عدة مناسبات. في كل مرة رفض فيها الفلسطينيون العرض، شيء لا توجد حركة استقلالية وطنية أخرى في العصر الحديث قد تعرضه.

Whether or not it makes sense for Israel to renew such offers is an open question. But it is under no legal obligation to do so.

 لو يكن أم لا، فمن المنطقي أن تجدد إسرائيل هذه العروض هو سؤال مفتوح. ولكن ليس من دون الالتزام القانوني للقيام به

* Eugene Kontorovich, professor of law at George Mason University, for Prager University.

* يوجين كونتوروفيتش، أستاذ القانون بجامعة جورج ميسون، لجامعة براغر. بناء على مقطع فيديو للبروفيسور يوجين كونتوروفيتش وجامعة برايغر

  • אין קטגוריות

I removed from here a Loop Grid called  Type Posts and Template called Elementor  Loop Writer – small template.

Advanced query options: dynamic related posts

תוכן נוסף

More

תפריט נגישות